
Harry James
0
990
182
Coursera opfordrer til frivillige. MOOC-platformen har lanceret programmet Global Translator Community (GTC), som vil forsøge at tilføje oversatte undertekster til 600 plus videokurserne på webstedet. Coursera bemærker, at kun 40% af “Courserians” bor i engelsktalende lande.
Oversatte videokurser åbner øjeblikkeligt uddannelsesmuligheder for en bredere række af mennesker rundt om i verden. Når programmet starter, vises oversatte undertekster for alle studerende gennem a “lukket billedtekst” værktøj i bunden af videoafspilleren.
Ifølge Coursera er efterspørgslen efter oversatte undertekster til videokurserne en meget efterspurgt funktion. Oversættelser af undertekster kan øge kursusindmeldinger blandt højttalere på det oversatte sprog med op til 200-300%. Frivillige, der ønsker at hjælpe læringssamfundet, kan tilslutte sig en enkel form. Deltagere i programmet bliver en del af et verdensomspændende samfund og vil være i stand til at interagere med hinanden og Coursera-personalet på fællesskabsportalen.
For at melde dig frivilligt til programmet behøver du kun en høj grad af flyt i både kilden og modersmål. Der er ingen specifik tidsforpligtelse. GTC-medlemmer støttes fuldt ud af uddannede sprogkoordinatorer. Coursera vil også anerkende samfundets bidrag ved at invitere dem til særlige begivenheder og tildele dem særlige oversættercertifikater.
Global Translator Community-programmet kan også være en måde at udvide din personlige læring, mens du spiller en positiv rolle i at gøre fantastisk uddannelsesindhold tilgængeligt for alle. Appealer dette crowddsourced-projekt til dig? Fortæl os.
Kilde: Coursera Blog