Forstå ethvert sprog med disse 5 sprogoversættelseswebsteder

  • William Charles
  • 0
  • 3454
  • 928
Reklame

Teknologi har gjort verden til et mindre sted. Mennesker fra alle dele af denne planet bruger mange af de samme værktøjer, besøger nogle af de samme websteder og blander sig i forskellige chatrum online. Internettet er en smeltedigel og et fyrtårn for globalisering. Og alligevel er det ikke.

Kultur og sprog er de største hindringer for global forståelse og enhed, på trods af den teknologiske evne til global udveksling og kommunikation. Adgang til information og evnen til at kommunikere på tværs af grænser og kulturelle forskelle afhænger stærkt af evnen til at forstå og tale sprog. Og selvom automatiserede oversættelser kun vil gå så langt med at formidle mening, er de en start på at forstå essensen af ​​information, der tidligere var utilgængelig.

Denne artikel introducerer et udvalg af gratis sprogoversættelseswebsteder og -tjenester, der kan hjælpe dig med at forstå et fremmedsprog, forbedre dine sprogfærdigheder og hjælpe andre med at forstå dit modersmål.

Google Oversæt

Google Translate er en af ​​de mest alsidige gratis online oversættere. Det understøtter over 60 sprog, auto-detekterer sprog, du kan lytte til lydbånd af ord og sætninger, se alternative oversættelser samt se eksempler på brug af ord og relaterede sætninger. Derudover kan Google Translate oversætte websteder og dokumenter.

For at oversætte et websted skal du vælge det sprog, du vil oversætte til, og derefter skrive URL'en (uden http-bit) og trykke på enter.

Hvis du vil oversætte et dokument, skal du vælge hvilket sprog du vil oversætte til og derefter klikke på det respektive link nederst til venstre, derefter vælge en fil eller træk og slip en fil til uploadfeltet.

Microsoft Translator

Yahoo! Babel Fish blev overtaget af Bing i 2012 og er nu kendt som Bing Translator eller Microsoft Translator. Denne oversætter understøtter 39 sprog, tilbyder lydklip til nogle sprog, kan oversætte websteder, og oversættelser kan bedømmes.

For at være ærlig udfordrer online Microsoft Translator på ingen måde Google Translator på dette tidspunkt. Det er dog det bedste alternativ.

For dem, der mangler Babel-fisken, lever den stadig her.

Min hukommelse

Maskinoversættelser er meget pålidelige, så længe du kun forsøger at oversætte enkle ord og korte sætninger. Når det kommer til komplicerede sætninger eller sjældent anvendte udtryk, kræver en god oversættelse dog normalt menneskelig indgriben. Dette er styrken ved MyMemory, en tjeneste, der understøtter snesevis af sprog og er blevet forbedret med over 600 millioner menneskelige bidrag.

Startsiden ligner en Google-søgeside. Under søgefeltet og sprogvalget opdateres et udvalg af korte oversættelser på forskellige sprog. Alle kan bidrage ved at bedømme oversættelser, tilføje nye og slette forkerte justeringer.

Maskinoversættelserne, der tilbydes af MyMemory, er ret dårlige. Google Translate gør et meget bedre job og tilbød nøjagtige oversættelser til sætninger, hvor MyMemory mislykkedes fuldstændigt. Baseret på ord kan brugere imidlertid se mange eksempler på, hvordan ord bruges korrekt, og der er menneskelige oversættelser til mange enkle sætninger.

ImTranslator

Denne oversætter har så mange små knapper og indstillinger, at den først er lidt overvældende. Det kan dog være meget nyttigt, hvis du fokuserer på det essentielle. Funktionen, der solgte den til mig, var at kunne sammenligne resultater fra forskellige tjenester, nemlig PROMT, Babylon og Microsoft Translate. Google er stadig listet, men ikke tilgængeligt. En anden interessant funktion er muligheden for oversættelse af tilbage.

Tilsyneladende kan du også skifte grænsefladesprog, lytte til lydklip, bruge specialtegn, køre en stavekontrol og gøre mange andre semi-ubrukelige ting, der ikke er afbildet i skærmbilledet ovenfor.

LEO

Tysktalende læsere vil sætte pris på dette værktøj. LEO kan oversætte fra tysk til engelsk, fransk, italiensk, kinesisk, russisk. Oversættelser fungerer i begge retninger, så LEO kan oversætte en hvilken som helst af disse kombinationer omvendt. Vælg din kombinationsboks på forsiden, og indtast derefter dit 'søgeudtryk' i søgefeltet.

LEO er et oversættelseswebsted for ordbogstil til oversættelse af ord og enkle sætninger. Derudover har den en aktiv brugerbase, der bidrager til diskussionsfora og forbedrer selve ordbogen. I bunden af ​​hver ordbogspost finder du typisk links til diskussioner, der er relevante for din søgning.

Som skærmbilledet ovenfor afslører, tilbyder LEO også en gratis sprogtræner, som du manuelt kan tilføje ordforråd.

Yderligere ressourcer

Har du ofte brug for at oversætte inden for dokumenter? Denne artikel viser, hvordan du kan oversætte undervejs og uden at miste formateringen i Microsoft Office og OpenOffice.

Hvis du ejer et websted, så tjek disse 2 fantastiske widgets til at oversætte dit websted til 20+ sprog 2 store widgets til at oversætte dit websted til 20+ sprog 2 store widgets til at oversætte dit websted til 20+ sprog .

Har du ikke brug for en oversættelse, men vil genkende et sprog? Prøv Polyglot 3000.

Diskussion

Mellem hvilke sprog skal du ofte oversætte, og hvilke værktøjer er du afhængig af?

Billedkredit: Verdenssprog via Shutterstock




Endnu ingen kommentarer

Om moderne teknologi, enkel og overkommelig.
Din guide i en verden af moderne teknologi. Lær hvordan du bruger de teknologier og gadgets, der omgiver os hver dag, og lær, hvordan du finder interessante ting på Internettet.